SPUI25
“Ik gaf je ogen en je keek in de duisternis is een gulle roman waarin het hele leven op grootse wijze wordt gevierd en vervloekt. Ellende en extase, liefde en haat, wreedheid en humor, de engel en de duivel: alles en iedereen gaat met elkaar op de vuist, tot alleen de dood er nog op kan volgen. Solà’s taal is wild, haar compositie strak, haar vrouwen ronduit onvergetelijk. En het is door de rijkdom van de vertaling van Adri Boon dat we deze roman in al zijn wildheid en gulheid kunnen ervaren,” aldus het juryrapport over de winnende roman en vertaling.
Deze avond spreken we met auteur en vertaler over Ik gaf je ogen en je keek in de duisternis, over hoe het was om die te vertalen, en over de rol van literatuur in onze maatschappij.